Este chiste lo contaba un profesor mío de inglés, para explicarnos que no era lo mismo una "tea cup", que una "cup of tea" y al pasarlo al español, se supone que venía la gracia.
No sé en qué habrá estado pensando Luis Antonio cuando pidió la otra foto. Yo creo que la diferencia es una cuestión de espacios y acentuación...pero bué, cada uno sabe.
Juas!!!!! ' No es lo mismo un gato montés, que te monte un gato'.
ResponderEliminarJuas también!!!
ResponderEliminarNo es lo mismo... un guardameta
que te la meta un guarda
Rejuas, ja ja ja.
ResponderEliminarNo es lo mismo vivir en la calle del medio que vivir en medio de la calle.
jajjajaja porque no es lo mismo,que lo mismo da
ResponderEliminarNo es lo mismo la calle Pelayo que se la pele el yayo...
ResponderEliminarNo es lo mismo ver tu pelo en el crepusculo. Que verte los pelos crespos del culo
ResponderEliminarJuasss Again!!!
ResponderEliminarNo es lo mismo Al Este del Eden
que que le den a éste
Por cierto, poca infusión es ésa para tanta taza. Saldrá orin de tísico.
Saludos
Este chiste lo contaba un profesor mío de inglés, para explicarnos que no era lo mismo una "tea cup", que una "cup of tea" y al pasarlo al español, se supone que venía la gracia.
ResponderEliminar¿Qué hace este tipo tomando un té en un orinal raro?
ResponderEliminarYo, sin la otra foto, no puedo opinar...
ResponderEliminarNo sé en qué habrá estado pensando Luis Antonio cuando pidió la otra foto. Yo creo que la diferencia es una cuestión de espacios y acentuación...pero bué, cada uno sabe.
ResponderEliminarAy...me olvidé, Groucho, los comentarios de no es lo mismo están para una entrada....jajajaja, muy buenos.
ResponderEliminar¡Menudo nesquik podría prepararme en esa pedazo de taza! Con eso al lado no me despegaba del teclado a repostar en una semana.
ResponderEliminarME HE DIVERTIDO MUCHO CON ESTA BOBADA, GRACIAS A TOD@S POR PRESTAROS A JUGAR.
ResponderEliminar